杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
% F; q" ~' c/ y, x7 G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* a; a- m, a# w& d& u+ A* H) S
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% E6 j" e% m9 B9 a" f3 C<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 X: B9 }! W. ~/ S( V7 ?$ N( p
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& w3 _) X1 N4 f1 c5 k% S/ R- O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>- o5 R% }5 j, A3 l4 Q$ O
<P>From the first moment we met,</P>
6 w% x1 X% b# ^- t( t+ f' a7 M<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 j9 u/ l+ ]- {  \! M  n9 ]; q% A
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' I) i0 o; u. a, _! I8 R+ l8 p% P$ @% K. s
<P>我已痴心爱上你</P>
) t+ k' W% R3 }& E1 h<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 J! M0 n# r4 |* i' A: }; {
<P>我们每日相遇谈话 </P>  B$ ^1 q" {& e# T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 C1 J6 s/ W  B& ^2 o
<P>但我们从未谈论心事 </P>5 Y. s: N) e1 _& L( v
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 T0 V1 s" T5 V( ?2 f<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 }% e7 N, X7 w1 k% W
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 J4 G0 K! ~: g# N/ e( }, Z4 }<P>也许我能了解你的感受</P>+ ~% A) V1 r! H: U6 y$ }
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 Y. p& F* x/ S  x% |2 y7 I<P>爱,爱只一个字 </P>
/ C2 w% E/ j/ p2 V! F" ?( ^<P>Why is it so difficult to express?</P>+ a$ F: A. p3 ?6 S6 e1 [$ w
<P>为何如此难于启齿</P>! V) {( Y" ]$ |6 S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ E5 B- Y& n: a+ H5 B* z<P>我想说我爱你 </P>
! u: d- p, q6 G5 E' e# H, L4 L<P>But I never did</P>
& b, e; W) S; f! [<P>但我不会</P>0 F; W7 p& |' b4 T
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' b" _9 ^3 {' _) H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: N5 a3 O# O( y( v4 B5 t. Q<P>If today isn’t too late,</P>4 _9 ?0 A3 ]# m4 c0 S
<P>如果今天不太晚 </P>7 J9 k- a% v( b6 V
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 K/ ^0 H! O" a/ M" u5 [# z<P>我期盼吐露心声</P>
& w% c  r1 B  C) \. w0 U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" i1 d' [& y- j7 h" z2 V, a& F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 y- J4 n8 f8 x) t" @4 \
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 S0 p$ L  k8 }! d4 Z1 R2 ^<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 O5 f/ W$ _& ~" o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 ^; ]: ]8 u8 [5 V. @) ~/ R, A# K
<P>把我的爱放在你心里 </P># @, S/ R! S% R3 M5 Z
<P>Love… just the word love</P>/ A0 g1 {: \( t5 v7 w2 @+ t3 r
<P>爱, 爱只一个字</P>) m; k- U+ h' w+ R" }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 M# h) r- h- c/ u. {6 D4 K6 D
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( [( n7 B$ U, a# Q, R<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 d; N/ ?" j, [* c2 u( _: O, @
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- ]3 i) s" ^% G, E6 O<P>&nbsp;But I never did</P>: y7 R/ l+ u' u  w0 @
<P>但我不会 </P>
3 d# {' T# h! T8 ?; ?  |3 o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  N' P! b: E( S% p. O+ I<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; B: s# o9 d, u; p+ Z
<P>If today isn’t too late, </P>
  V0 B) h, ]8 y, A* A0 F( |<P>如果今天不太晚</P>
. Y& c4 V1 ]# s8 z7 a% p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ d. v! s9 K6 o8 @7 s# _<P>我期盼吐露心声</P>
9 G1 g; r; Z- K% n$ e  i: j8 l% p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ U# H% s; [$ e# D
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( z: M5 z1 c+ K
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ C. |9 s3 @' H- x/ H<P>我能把它交付给你吗?</P>
) C3 y0 g: n- x, `9 V$ _8 ~2 J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: j6 s& [' {, o% B. |  A<P>把我的爱交付你心 </P>7 w0 @9 p4 @; e5 ~+ h4 n3 J
<P>Can I entrust it to you?</P>
- e) b* T4 N! P+ e8 [# O<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: |7 n# ^5 t0 I) V  I' j  i9 N& P<P>Entrust my love within your heart</P>
4 o; p; u# g  G6 H" W<P>把我的爱交付你心</P>
5 M# E. d! _) m; V0 |
; b. P4 ?5 H5 j; ~3 e; v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 [4 w3 t+ |1 `! i6 V<P>月光闪亮</P>
4 R4 s3 R3 {; B6 u- S<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# F: G2 d# ?! ]% N5 ?<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% V$ a# x' b2 I9 _/ c/ @9 Z: D
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( [* n$ v8 O9 x# D5 K2 d$ E3 o
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 i$ k7 Z/ i% U: }6 x2 D5 f7 [" j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># x3 U+ ?1 T6 v6 O
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( s' @- o6 }5 h: s4 Y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
+ \. g4 P. }# d/ @5 J' W. M( Y<P>天空也陶醉了 </P>! q4 r5 H7 z( _  o' P5 L* @
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 ~; K! `$ u/ i# @<P>月亮每晚亲吻它</P>; p$ j" n7 I& t( F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" ?; @. m; d4 ]3 p8 w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
4 ]8 ?5 @8 |7 G* T  m1 H+ Z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
5 z5 ]! @; u/ W" J5 x<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; q' C$ I6 X. P# G  n& q# L
<P>You needn’t fear anything </P>- T" J2 S+ v" ^
<P>你无需担心 </P>7 q* M2 ^2 R1 O+ Y, R! ]( J# a
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, u8 F" @2 U$ F) b6 o
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 M; e, v' x4 V9 G% n2 \+ _. y2 q
<P>Every other word you utter is love</P>
( k6 y$ s& W4 T<P>你说的每个字都是爱 </P>* Z5 L. v% y0 ^. c6 D3 ?
<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 B8 b  i3 z) V" @5 T8 U: d. n<P>我想知道你爱我又多深</P>
- V7 Z8 A' d, m$ f. w* m2 y0 ]<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* ~  p3 K( m9 t  \/ I4 y6 A<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  G/ n  M/ i2 r7 W$ F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# U; b2 R! P: E# {- M, C9 e7 q- V% q<P>我的爱无与伦比 </P>
5 E7 n4 A# B- Z' G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% y8 {0 K" R$ b; _" y<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 X$ t; Y# c% ^1 R( d: O# H) B
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- R& k8 u, t  p1 i' l2 j" j
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 f1 S+ h0 x9 N( g
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 o- F* o! }$ e<P>我好想看穿你心</P>, w- I5 I# K4 B- ]2 ~# Z  u5 i8 I
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: R' z/ K# ^1 n$ @, K) v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  e, J9 L6 |+ w
<P>To prove my love, I’m willing to die</P># [3 ?- S" E: A
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
+ w* z# E0 {: Z+ S% r1 t3 w- H) U<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 ^$ p( R& ]! W, P0 K: B
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( j: K( H6 f4 ], ]- h- f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ E4 S; |% E7 H
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) R/ E; P. Y& Z7 ?- @( y9 X<P>I regret not dying </P>
1 `) V" d! r7 R! o<P>我遗憾未死</P>
- n3 a' r4 p- e/ L/ f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. K2 g0 M/ u: }/ }) k2 p- i
<P>我只有一个舌头</P>( t5 W8 Y# z! ]# U9 C9 \
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 L3 w! q' E+ x
<P>它不是近于100,000 </P>
; t9 Z) a, b" y" h- Z<P>With such a tongue as yours, </P>5 J+ ^4 U7 Q. I
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
, _5 `: ?4 \4 J8 H. l6 A. S" D; J8 k<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) F* H0 D5 u% K# \1 i<P>你的话语跟不上它 </P>- W; p& b! P( e! r2 T$ A
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, k; B9 E/ g) g, m% M3 l
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 y- w; G$ u4 I/ D+ u2 x6 v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% y. I. D" T9 T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
; |6 z' E* K* c; ]% j' u- m0 @
& l% B# e' G, E! \7 X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 13:22 , Processed in 0.051793 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表