杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, }' Y+ p/ l! P# r9 D- }* R
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>& G" k6 o0 F2 d/ `2 P
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  I  I1 K$ f$ n1 h2 g8 t( R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. h- `, Y% I. p$ y2 o& D* G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- @8 Y' a. \) j9 ?& r% N<P>深埋我心底—我爱你 </P>! o( d$ v9 g9 ^
<P>From the first moment we met,</P>
- Y. s* @5 n! A4 a& ^( C<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ x9 \+ e% v7 k. T6 n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% [" a- c: Q) R" Y<P>我已痴心爱上你</P>
" j6 H9 @# j' w. [: h' W<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. b+ Y) m% U( B" B4 x; k- R
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: d: _' K3 |( M( @9 W3 O5 H<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 d( F7 O7 ], z0 M* P4 y* k, u  v
<P>但我们从未谈论心事 </P>* R( h1 a; D" P- _  e8 K' [0 D
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# A; Q0 I: H) d- o$ t<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: g" n7 z2 X9 w, ?$ e: i& u" b<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; p) s2 Z: W: G& i# T( l<P>也许我能了解你的感受</P>/ }( A- X+ i5 X7 r, D
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 C& Y6 Z$ U- C- `& I# n7 n4 B
<P>爱,爱只一个字 </P>
6 b! Y5 v# ?7 X<P>Why is it so difficult to express?</P>* N5 G* x$ A0 b9 U
<P>为何如此难于启齿</P>6 O+ `2 l3 d0 n' U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) h) J2 x6 J$ |: h; _3 N- N  p3 F<P>我想说我爱你 </P>: A. _2 d) q7 @: ?3 E# [
<P>But I never did</P>
: d& }. J: q( |( S& a2 E<P>但我不会</P>- A# j: b/ V! E. z; v1 s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" c/ U9 ?4 ~0 @* Y3 j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) T5 ?6 E- z+ E- Q2 I<P>If today isn’t too late,</P>
' w. R! l5 T& ]. |/ H<P>如果今天不太晚 </P>
, ?/ c9 Z) g4 C" h+ G& k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 @4 D2 {& {2 h0 g/ U<P>我期盼吐露心声</P>
$ k/ H' r7 V5 |9 F5 Q* ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' P4 A5 o- F% o) |# C9 y- a$ x/ B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- h9 h2 z3 y" T; j  [$ R
<P>Can I entrust it to you? </P>  {, o( t& X! D. b! |  g; k
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 j7 b6 D4 @% E+ _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 z. {- c6 Z) u
<P>把我的爱放在你心里 </P>
" ^* t  g8 D0 R& b<P>Love… just the word love</P>
4 J$ V, w  C7 f/ k. T) x. Q5 C6 {<P>爱, 爱只一个字</P>- u# t" b( O- k7 I
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' g$ C+ x2 K9 z4 c
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 J9 z' k" |% d<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- L6 f- ?1 |/ }* f1 c9 y! R<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
8 Z$ H" Q8 j0 L$ ~( `/ ~" H4 f<P>&nbsp;But I never did</P>
" Y3 ]) i& {  Z- R( v  s4 {<P>但我不会 </P>
" D! x4 Z$ G+ ?& ?<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: o3 f/ i# E$ h, P) s6 c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% C& m+ r, K) S) L' A<P>If today isn’t too late, </P>
9 @' S! |8 g. L5 B1 ?% B/ S<P>如果今天不太晚</P>' R( B1 Q" c2 y6 T: A5 O$ |
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% M4 p- [5 [8 G3 C<P>我期盼吐露心声</P>
- V7 |. F7 `% ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 C- t- s8 w3 W7 J2 Z  U! r; o& h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# w+ g- [  X1 A% R/ n4 g! A<P>Can I entrust it to you? </P>
5 A. [/ \: y5 h  x9 Q/ h2 k<P>我能把它交付给你吗?</P># R5 m9 ~, u: o% a2 c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 {( q! ^) v& y* c6 F1 s<P>把我的爱交付你心 </P>
! o$ g6 p& [, k9 b. d3 M5 e<P>Can I entrust it to you?</P>
# g3 }6 \2 h' s' S3 \( u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
; F: W' x/ M) b7 ]/ j<P>Entrust my love within your heart</P>
3 D; C, Y: I3 j" S  e: U( X<P>把我的爱交付你心</P>
# H; y$ v( r5 I; e$ t' D! U) l( \0 V8 g; A6 {# _+ Z: [" p$ d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># H/ p4 ^7 u3 U5 H
<P>月光闪亮</P>+ \4 L7 k1 j$ y2 @+ `! _  a' R
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; k( a8 c( P$ z9 n0 V0 f, b<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 }* W. e. `5 |! _! i
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* f& F- v; I+ G0 Q) y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 f8 i; H3 I3 k" K  X" X; b# W" ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" K5 g  a6 Z& P. ?<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: Z5 f; Y+ \, l* y! w; N: y<P>The sky is happy down to its soul </P>7 l3 m3 n( r( w$ ~
<P>天空也陶醉了 </P>
; `5 }: X1 Q$ E. o) R7 r; |<P>With the moon kissing it every night </P>( J8 y- i  q$ b) W% {# k
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! \$ y% i% l! ~9 F" S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  Q  ~8 z/ H, Q2 z! x
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& ]1 z8 _: p, S8 l# G1 L3 `; a<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 V$ h' k5 K6 \
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 H! @# t0 w* J9 s0 ~
<P>You needn’t fear anything </P>+ E! s( j' p; q' o
<P>你无需担心 </P>" d, Y0 L+ r0 |- r# Q, I$ H- H# I
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' f  R" N, E1 }" E<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 m4 t( U' A5 Q2 R
<P>Every other word you utter is love</P>( g/ ~" m* I9 V8 C) S. u
<P>你说的每个字都是爱 </P>* \. _0 P* a6 }- i
<P>I really want to know just how much you love me</P>
: ^6 M/ d- U  G3 V9 x4 B$ t<P>我想知道你爱我又多深</P>
( w0 C, a$ f9 p" Y4 [  @$ z, \3 h<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>2 n, R2 i* C% G; S3 O: D) u" P; q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 p$ P  b) ~' B' z7 R8 i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  b+ A! O+ p1 l% M* F/ R6 v<P>我的爱无与伦比 </P>0 y4 v. S& H% l9 ^' n7 U7 n( G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! `6 }. K8 j$ q, d  m<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, ?% f* M$ {: ~) w# v; ?
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  V, O8 J- Q! {
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. \# X2 u& z1 B/ {+ [4 y<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 J& `, Q& d( g6 [* x<P>我好想看穿你心</P>
5 m3 \% L5 D: y* d1 W/ ^<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% Y5 s- F$ M$ o# t: W8 P
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 n4 o8 f3 K7 X" p' h; Q8 R: }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ L; E* u8 o! y9 b3 b" K6 x' k<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  {1 R, [4 y3 G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# v0 ?5 o0 k. k3 E<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ w5 W3 U' G" K% p; k8 n; ^7 `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ x' v( }" Y) U2 }) k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. r/ ]! J8 q# h& A& q4 k9 _
<P>I regret not dying </P>$ a! b' L6 d. L2 B# W
<P>我遗憾未死</P>
8 M2 A" R( [2 R7 ~: @1 D7 {<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* |+ T0 P6 P& C9 ^
<P>我只有一个舌头</P>
6 Q' s4 A3 O! W1 X1 {0 g0 t<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( N, G: O: x) @; J# K- J
<P>它不是近于100,000 </P>' t5 L8 o0 D! f5 `
<P>With such a tongue as yours, </P>
: B6 _- y* T' c6 Y2 l- R<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>- |  O. R! x3 X  a1 H
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, |2 f9 U  h) J9 O/ a/ w8 Y<P>你的话语跟不上它 </P>
; q, o( I; l7 \<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ X; f7 b8 A# F9 R* x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" d) P: b# Y; l. }6 @7 p' g" F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" T0 g6 @! X$ _
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 P% g3 I+ r8 c' ?+ U" {1 ~: Z) v2 U

1 [8 g" {/ _$ L% U: u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 07:53 , Processed in 0.050415 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表