|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
7 Z- k7 O- O! X' u8 \. q* |( g1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。7 @" h1 |2 ]- `4 @+ k7 u
2 换行或空行错误。! X0 n2 }! d+ g. j p: ~1 D
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
) Q9 \, @5 O+ E4 |; L4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
, K# u. ?: g, q$ B0 @1 ^5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
% F- }8 s3 Y9 B2 w! D0 j# a4 ?6 中文意思不清楚,不通顺。
4 i% H( P3 m; \另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节7 A) K; m7 @1 N0 B6 u+ Z
以上请各位翻译成员注意。
, q$ z6 I* n" W+ w* z$ {) T& c1 p2 u! \3 U8 C: S2 p
另外翻译要求如下:
% h# r6 P7 ] M; p- o1,用全角的标点符号,看起来很正式。# [2 j! a, {* D) F; t
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)9 D4 O$ a4 c; x y
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。; L$ H! I! X) K$ O) K
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
: R- a) e5 K, }. x" X5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。* r0 D; O* P g/ k6 ?
6,语气停顿的地方换行& s2 J: ^7 K4 Y
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
`3 p: x4 n( h, g6 T0 ]8.要用繁體輸入法1 U( s8 L$ E* J) x5 U h* Q9 E
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
7 R1 x/ ^; X1 I L10.不用標注是誰在說話+ S7 ~- V! {+ ~- X# H4 Z/ \( Q" u
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~) G2 w$ V6 \* E; o
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。8 y6 W' w/ k6 z7 R' ?
. o4 W, d" D# j2 v8 W( I
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:( [6 f7 ]$ k8 e! ~( i/ c
- s% [3 ~8 d* D. G& L
給我這個!9 y7 [+ L2 C" q5 U- {8 P0 T
* D3 e0 A# U# B, e o4 U) T/ u
為什么你要想這么愚蠢的事?
, q; M7 n J. w' N1 q' N. F& ^你想要自殺嗎?& d% O) Y! u4 r8 ]2 v, i
/ M8 s, F) x/ n1 f! N你瘋了嗎?我口渴
1 F' b0 P% w# V# W( \給回我4 X0 k7 A6 R9 x$ c- P
! I- Z, L+ O9 u0 S& K& w M不,不要騙我
* m) U8 a1 K ~這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
# K1 x0 \7 M; G$ o8 u7 |7 U7 S你要是喝了的話會死的$ T# ]- y! m: l7 l5 |0 K' Y" ~8 F
. K0 z0 L8 c: Z* P4 r2 H不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
$ N# Y# ]' q3 J5 p {. B9 l/ ~8 a5 R- A$ `" w
這不是Gotu kola的飲料- `" ]& J+ Q5 b) }' w
很好喝
, O3 D7 m0 P0 F# l9 V& N& a: t你是不是真的想要自殺啊?
- }) E- A+ W5 r( s# \* b5 _
% t* W" G8 r7 T0 ` M% p4 d: S- X沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
( R7 `7 |7 C' K2 i# w" \3 t) p我是個很失敗的人,連自殺都不能想
3 p/ }. T$ ~% u8 y; b5 F5 R你去給我買個新的來
3 p* x0 r5 x. G& y5 J6 N' R7 D" d! ]0 ~: H, v; O' ?% s" t2 `
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃$ E$ i( \% R1 E( ^" C. M. N
Folk在哪?
0 q2 g/ h+ C# F9 \! J$ X ]. E他應該和你在一起的2 q' J# K F1 [) l& o
2 i* p& J. x6 P l: H; m
Yong,是我
) y Z& l( @3 J1 N
* @1 Y2 w* j3 H% k6 v我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
~: `$ w# F; K! c還是Folk有一個靈魂,5 A, Q) X# q2 i* M1 S0 T
) o- B9 ]! i+ u, H不是靈魂,Soong,
# G3 _2 G0 v9 ?- }6 J7 F# ?0 s我在這里,在窗邊; o" R# l: T& V3 K7 r1 d% j/ `
1 F' b1 D8 [, ^1 V* z
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
4 d9 T, `3 q+ c- \. j有什么不明白的地方随时找我。
s1 h9 j q/ @7 i' L# T; F' P0 a" d
+ z( l2 N5 _) Z5 m8 m) ^7 |[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|