|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:$ n. B+ x9 ?; V" c5 @! B" Y
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
. B( Q( W/ y: p6 ^5 Z7 F4 L' h2 换行或空行错误。
* |! n1 O+ p/ f3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
, G. Y7 V& M9 A- n1 p2 C4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
8 D, ~% t( s- K, |, S5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。- l6 Y) I# m9 g" s' \/ m( R
6 中文意思不清楚,不通顺。
- n s n# L) b' j7 C. X另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节/ |/ j/ p7 _2 b' W! L
以上请各位翻译成员注意。, z% ]; I. c* S/ W
' V' C: z0 p X9 {
另外翻译要求如下:6 ?+ S! k G% d* k
1,用全角的标点符号,看起来很正式。
7 v5 W! R: v8 e8 o2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
6 p' E; E; v, l( Z0 k. d4 n6 d3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
, I) q" w' x$ r9 J E% P: h4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
. t% _' m* @3 A! }- a! h5 O5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
" H! ^4 l( \) G7 {" g1 s0 O6,语气停顿的地方换行
# i7 W) v8 ~9 a. w7 T7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行5 K2 a; `, m; I
8.要用繁體輸入法3 Y& G7 a: h A/ I d/ _! x3 V
9.用word或者txt保存(txt空间比较小). F2 ]/ |. Y' P7 ^0 ]9 H4 [
10.不用標注是誰在說話8 G7 Q: `& Z9 c# d5 b$ ^9 ]' o
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
% d! o7 n( U# p `5 _12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
' R: B6 R6 e" u, Z1 F3 ^4 p$ c
' ?7 G0 B% X0 d, c# o) V. T6 D: I下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:- S1 D! a- T) \* Z5 [0 N s
8 s; p& K" X( p! x" G
給我這個!
7 T) q5 X1 W7 O0 T2 M
; [+ P4 v6 T# m為什么你要想這么愚蠢的事?2 F1 s- s% m" o7 p6 }) j) y
你想要自殺嗎?
1 L. M; X7 j% d: S4 Q* E
7 G: ]) C; a8 f) b你瘋了嗎?我口渴
# v ?* O# U3 b0 ?) E2 o* E; p1 Y3 N給回我* K! S" q! M- g! c; ]) q" A4 t
, o; C2 E" L2 ]
不,不要騙我
- O# P2 S" D! m這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
+ d% w: B% a% D T( I你要是喝了的話會死的/ i0 m( e. p4 ~1 w8 h
" A6 A2 G ^0 t# u0 f, J1 F不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料0 H6 |- e! l8 u3 ^. `& v. n% E0 I
" b+ ~* N# t0 W$ D
這不是Gotu kola的飲料
: l0 M( Q( N5 @) k1 P/ x1 Q很好喝2 F3 j# e3 W& b+ c3 u% T( i. N
你是不是真的想要自殺啊?
0 a- p: W8 K( J
: m9 w% a4 G% d- N沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣& |/ g- N" n) I7 R1 D& x6 h8 H' ] z
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
# T+ B5 m0 s1 e% W& C你去給我買個新的來
) `% d: l8 ^2 I# I$ F( ]+ g7 Z% k# j! n: a5 \. V/ r% n- X
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃7 Z7 n/ \+ G* v4 J2 I
Folk在哪?
% E$ Z# e' j4 j他應該和你在一起的
, J) J2 }" g' k2 j* Q- g+ K
8 C% p. v+ S) g2 Y* DYong,是我5 M0 K% M" U) A7 E, E7 y
4 I) l5 t9 W" j& `; ?4 y" r
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?: z+ B' |- N/ m
還是Folk有一個靈魂,
! t, ]) B# m) D f* s
9 { G$ i8 v* c h3 o0 b不是靈魂,Soong,
, b. t- f4 J8 V- X我在這里,在窗邊
8 K7 H" ]8 J, h9 ?. V5 z4 U& G1 f, U+ H
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。: K! |5 o/ A" Q
有什么不明白的地方随时找我。
) r5 m [ Z: j& p1 Z: E
1 C3 s, g$ u5 `" z" |! N7 T[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|