杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115735|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 p- W, F* e# s5 M 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' |- g& G* `' t) e " F. v' W* c3 m& N
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 N, s: f6 p9 ?+ _8 G+ w

, Q/ c! k+ s3 V) H遗憾,我给不了任何回答。
. p3 ]$ w. l& b5 J. P
3 u8 M; Z' f- ^: K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ ^8 M) |4 |' Z

8 ?2 Q, L. }7 t4 M* Y$ R抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 V; u2 m- J+ j: F0 y6 Q
& g$ F7 I5 [/ t. L1 ^4 t但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。+ e. v1 |+ h$ M( y5 @

! \" t, b( c/ a# ~3 w, J( K后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。: N# n4 @3 j2 p2 w% A1 {
# y1 }2 P; l6 ?) Q
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# ?  Q: O: s2 u7 j
5 l2 n- I" Z  }0 w$ ?4 W7 H如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
  a$ H" U9 Y8 E: E5 Q7 Q + Q" Q: J5 x+ r7 `( W/ \6 \$ u3 {% I
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
/ o0 `0 X! M, H1 Y0 Q5 e1 L * R* R7 U* r( n4 R; w! x% ^" V; ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。0 M) `: l2 E" |4 _3 _5 B0 q  J
3 S( T' T1 O( q6 c
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! ]$ n" U# @4 F. G1 { % P& i8 r  I* k  o6 }: T5 I9 {
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。4 Y" ?" Y- _! r6 l" q0 n% _. F3 \) }

! s+ A* z5 r& Y6 p还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# y  ?. e! ]9 g% c6 h
: z* |9 v- z  u! n+ c. P8 m警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 @  y0 J6 f! D
( l" y) o; c- N& w$ \
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 J+ V! u0 g  i5 o' e

' C, k% X* x4 ~" G要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。3 _( W* s% d4 {& n5 L) p7 z3 f' P

# u' m; v+ c* }渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# s' L7 \( k- |0 J
( p8 S7 P% `/ m4 t7 O2 Q$ T不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: j" c1 U7 o) i0 B5 {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 H7 |; F. p- b( Z

" {% N' r$ s! p- ~6 B* n3 g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-9 16:41 , Processed in 0.054518 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表