杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42252|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% @0 E" v) j' n& a- _4 q
% U8 j+ d, ]! F; \) M, O, ?9 E' r
7 B8 k" _* M- x8 @: S# N6 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# W* R* _( Q( A( K( c1 E1 u
/ n3 o2 |% ^( [2 Y" K/ sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 A' S8 a& z, C+ \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 N5 E4 r' {) dWe're this close together, just this bit close together, , o6 ]" I, l; z# N% i0 Z7 Q

7 x* E) i7 d3 H; Y3 C2 Aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 K7 L' g1 Z' f# qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 b! X3 I0 R  ]$ Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) q0 v0 F" S. z2 l

" p; r, |) ?; |7 o, p( m7 A% {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) o( n* l# I2 q4 x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & ]2 s/ _2 ]. w/ h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 y) ~% f& a0 P. w% I: k2 G' y6 i0 q# a+ g& F4 e5 ^3 s* n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . x: J: Q$ B% M' o6 t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( W  p( x' X) Z. o8 T9 mDon't know why, and I never understand that.
/ v) u+ |7 s/ z  J5 U
" R# C# m; ]0 I6 P+ Y% n4 B& p( V* _6 X' l0 S' R
  o) A6 u1 u! H+ H. ]0 E* B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
  `, @3 W4 i/ k3 v) D4 C6 Zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) o" A: m8 U$ `% I+ h: [7 L( B0 `Just only a inch, but it seems so far.
5 ^( C; b- C4 {% F0 |3 @4 w7 ^' B0 `% }- D2 E" }
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- z. p  i) l2 n; ]8 v& Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
  W$ e9 g* ^1 L6 S/ lHere besides you, I still feel that I'm without anyone.  o! a" f+ }: O5 q; t& H1 x4 R7 p
1 I) l3 d& _  m! g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + J6 G0 Z) _1 K( ?5 T
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! s1 W$ T5 L/ j" c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 C% O0 ^' n/ {0 ]

+ l5 V" c, P- `6 {' o4 Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' z9 Y! U- p6 ^0 }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 A: @* K  ^7 u2 [However close to you, it's like without you., ^' P3 B, Q4 q& \

' S# Z: m/ l& }( o) [' c
: X! r, s& n3 u* @  r. U5 q6 k! {& Z* x9 T7 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( s7 K7 l0 D8 k# K0 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " g8 D# M! R9 Z# f5 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- `% B! p+ K: [5 j* v7 `- g5 w# W$ E- w; s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 T0 Y1 ^, ~* e- t3 V* W2 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& l8 M5 r& j( F8 y4 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 s- u  k# G# T- X
" {) q# `- K( X6 p  Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 J( @5 N3 `! P2 A( f) sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " Y- p3 p' P* t+ E4 Y/ q: r+ F7 j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* b& ]5 M% R6 i7 g# y  n
7 C/ n  y6 O7 P- ]* x( X# dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
  V  l6 n" B  L. D, U! ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : i9 W6 v* |) r/ D! n, X9 y; c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  e7 j# `- [2 S1 E

& O# N% _0 B% W, [# hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . w$ ?" r2 |3 c' V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) }) R& `- |; G0 Q+ bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  D2 R( P9 L' F! N
9 p# P  u+ `  K- B0 H6 I& m* A

! u& M/ f% T0 E) K' q% L# ^4 y4 E* U0 v- {0 ]$ U& E2 i% K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + z" Q& ]6 e1 g. K+ a$ h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ v2 _* Z% V& ]" _- O& UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 j8 f- G$ I% c' X3 E  `0 j
6 o! z: C8 M1 D& @/ P7 k9 {' Kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! `) H$ B  q% b, t3 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ R& f) v1 D# E9 M- C1 kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. i. S' R* h9 P
( [2 v4 t4 M5 e" S5 J; ^  O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& d. f6 m5 W( v0 A- |$ okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 G" b$ F$ b8 {5 w4 C
I only ask to have you to be like the same person as before.3 Q, C) @6 z3 u
* L  D! m* I, v* B7 a: F

! X8 L- o0 |; }! s# Z% }
% ]/ M5 L( g4 G! Z' B1 Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 n( p9 [0 Y7 Z0 X6 r4 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! C# C" Z  o5 I8 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 I& c6 r. a' T5 D8 v" P
; q4 @  i! x1 X) c' ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : p$ D* ?6 B* E8 B2 H( w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 \! w' v/ a# EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( s6 X: l" N: c, |6 @. h

4 [7 r' U: `- C! P* V+ Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" x1 e9 V4 b& f5 a5 p7 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 w1 u# o% E: n$ e
You wanted to revenge, and to torture me till death, / x; p( G& w4 \9 x% K! ^

5 _! |( y( b! C$ [- u& f* Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 c- B: A% n' r" ^4 h' ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & ]9 s; T2 `, x1 n2 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 G! i# C/ f6 Y# m# N: F8 k

. R* p3 d( t8 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 {  w6 Q" U- y  |$ V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 Y" _4 R9 e3 j$ L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 ~; x+ d, R6 Z+ z
+ p1 @4 a* u/ h7 H
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # `/ R; v5 `" K) a( v* I) N3 H" c" p
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 H* n& ^6 t1 f9 W- `9 _; dThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 06:57 , Processed in 0.092837 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表