. f+ c+ M( X1 Z$ F9 B
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 F/ L& H3 h7 e f2 i, g, T5 [
你,你不知道怎样来认出我
4 p2 s* p/ u" X( X3 _, eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
/ q, d M E- Z8 y# d t忽略我的生活,我有的这个修道院
. w+ U6 n5 F. e% q7 n: e) a' ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' J- m5 K1 | O8 F9 ` @+ g9 V3 H
在我面前,是一道打开的门 4 I' A9 g' U3 Z9 N3 c
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! {! f; C, b% z; P# ?9 r" ^3 `也许
, U9 q1 L0 S: b: x" p* P! {On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 F: q* P/ U' |: F) a* E
即便我必须重新开始
9 O3 [' A" v' y! R0 o( BEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + r. j3 P+ k& \
你,你不相信我的孤独
: ?8 E9 N* A5 }! YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, C7 J" c( u: i" \" {$ w6 G忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. H! v( n1 N* V" }& e& ?1 EIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " _+ {* Y- Q% c) F
在心中有一条细小的痕迹
! ?0 m1 Q! `" k) |3 jIn my heart,a tiny string Filament de lune
: N- R5 y3 B9 A' T$ Z$ `& G! ^+ r月亮的“灯丝”
' ?3 e) I5 W7 q' S8 RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( i5 @0 r0 J Y& O+ l在那里支持着,磨损的钻石
% |. p8 H" w0 LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * A+ _9 b9 |1 Z3 L
但是我喜欢
+ f& w3 u. `% m, N# K+ vBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % g, _% T9 a# T3 C8 o$ a
我没有选择必然
/ {! f1 {; j: Y) I1 P7 |; E5 ?& jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ n' \" M9 N0 i* Y但是,这就是“迷恋” 8 [# Z5 q4 e3 w. g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / E: n6 V$ U* g) k
爱,死亡,也许 2 M [' l) ]( C9 `/ C- v! W& [, O3 ~" a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - D- U7 _4 @( `* ]% W
为了一句话而暂停时间 ; V: e0 k* L( ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) v* Q. p) m7 w+ v
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" F! L/ m5 d1 i1 J4 [$ HAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # W' K b- Q! A0 S
这就是“迷恋”
6 j5 n5 q; E- i0 z+ ZAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 u9 E% F h% O* R
所有的他的存在使我们折服
+ O$ B/ F; v$ Z3 E' eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 @: ~ O& Q) I2 ]" x5 I+ L
最后发现那也许只是一个回音 . @% w6 M0 s& q7 R- P
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ p" I; Z9 D2 ?6 K ?你,你不会看到另外的一边
4 y" h6 G0 o2 W% [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 m# I" A( _ G- V2 _
我的记忆走向自责的大门 7 b- e$ {" c+ b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 _6 w8 s4 |" s) J# v埋葬所有,过去的财富
2 K; T& E6 K A8 s6 ^$ v3 }" aBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ z8 ?+ `+ L9 ]9 F8 A& O. Y7 j许多年的伤害
4 `* [. ?& s7 l' N! v& dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / y# c& I& I- @# ^
你理解吗,这将使我停顿不前
- l0 M! y- T( E# l. J! y+ fDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 Q" l+ i6 w! m/ V; h3 b我,我已经不再望向天空
" T# d- l5 @- F& `7 z7 FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( @6 D5 B. \& j3 D6 x# p% i
在我面前,这道打开的门
5 b, a- u% ]2 \& kBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 M& D. P- X, H7 l
这未知的东西只会伤害我的心
4 [% M( M- p% ]$ G# bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ f0 J6 p8 h3 P( H" v( C3 ]. I以及他姊妹,灵魂
+ d2 g7 G) S6 N/ g7 f# [3 c5 Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* P8 u" O: b: r, ~( s9 Z% q7 S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# E x0 l0 k4 L, HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 Q9 ^- @% s& a' t$ h' z, ~
但是有人爱。。。 ( {8 ?) r: G1 B: Y
But someone loves |