杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28890|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& F- m7 k) `- P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , {; Y" K1 @* d  x

/ W! L2 ^1 x! {2 Q: N! B. S/ @4 |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ K$ C9 y  n3 f" B! t6 t4 I

+ j, Y* N* D- x/ J6 x7 b9 ^9 TUn signe, une larme,  
+ V! K3 C1 L* E+ @* E& Z( m面对暗示泪成行,
  ! K  M; C& e7 A! f
un mot, une arme,  5 s9 W' P/ v1 a$ u
听话听音心已伤,  
2 G" ^/ a$ d6 anettoyer les etoiles  
$ f- g8 s4 k' z2 V, z可怜春心枉陶醉,  
' d  V9 B5 q1 Q" q/ K4 N; \" H# R& ua l'alcool de mon âme  " `, C) l! y! v6 P
清心拭泪抚情殇。
! b1 g) w2 c8 t+ M) ^: [8 HUn vide, un mal  3 M2 {4 O8 G9 c3 U8 @6 p6 t8 w
阵阵空虚成悲伤,  
2 L# Y  s( k' ^4 o' ~* mdes roses qui se fanent  
5 A( u  w/ w8 w7 Y8 x朵朵玫瑰已凋相,  
0 M1 s  G) V! h2 ]. y, Mquelqu'un qui prend la place de  & n" U! b+ H2 h
可叹帅哥作异梦,  
0 Q4 K+ P$ z$ ?4 ^6 rquelqu'un d'autre  - M) V* B% h1 D! N7 ?
移情别处负心郎。  ' W9 o1 u* b: Q3 R$ ^$ T
Un ange frappe a ma porte  - i5 R$ ?' k5 ~2 y" n& G
天使欲敲我心房,
: f3 `  v$ Z- t+ U" d  s1 gEst-ce que je le laisse entrer  - M$ e- m# u/ f/ X' ^& ~3 `
是否开启费思量。  . ^$ |0 V( D  q0 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 I* x/ r* S; W) M8 \5 y纵然往事消如烟,  
8 I. F( x  {8 l0 H$ ^! @: a9 dSi les choses sont cassees  4 a2 |) ^3 A' b/ o, e7 P- l, L. l
岂能怨错在我方。 1 F6 S4 l. U% c: p0 t1 g
Le diable frappe a ma porte  ) U3 \6 @- `+ w+ Z( i' S" H
魔鬼亦敲我心房,  / y4 k- R5 I+ j, J7 ~
Il demande a me parler  ( A# O8 k3 ]' W  W: E
信誓旦旦诉衷肠,  
6 v  g/ s5 T7 I; {# E8 ]Il y a en moi toujours l'autre  
) q) `& D0 r$ R. d/ H在我眼中都一样,  * a# h* c* j/ @" S% ?- p
Attire par le danger  * T: \8 N, S9 n) `. }
皆如虚情负心郎。
: m# w( }& \) R# \2 QUn filtre, une faille,  6 T5 C  H3 M7 a
次次经历遭心伤,  
% E$ i; S  \2 Y% X- nl'amour, une paille,  . c8 T( ~  X0 {' N
次次恋爱遇痴郎。    m2 X* \; l# {" l- Z# P: Q* N
je me noie dans un verre d'eau  6 D! ]. z, K+ {1 s* m
手足无措苦惆怅,  
6 L" r* r, }. p) ]j'me sens mal dans ma peau  
' a+ T% v3 S) z" ^$ q& k2 X长歌当哭断柔肠。
( v# O/ k3 |0 K' z/ {Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 Z& t1 n, c( `2 [4 F: d" r
笑傲人世弃虚妄,  7 a, V) i" y1 A5 E
le soleil ne va jamais se lever.  
& b& D, r9 o% _* p, V- {心中太阳未露光。
$ k# l8 K- Z* U- X* }Un ange frappe a ma porte  9 A/ A& d+ _. r; U& I
天使欲敲我心房,  % }" U3 T, K/ M& z8 w6 g
Est-ce que je le laisse entrer  
6 f9 C, H9 e" j, j是否开启费思量。  2 X  K1 ^( U# f& e; A
Ce n'est pas toujours ma faute  7 P: |$ t( D5 r: S4 k% j/ v0 _
纵然往事消如烟,  
3 V8 s4 n8 ~( {; Z6 x/ K- BSi les choses sont cassees  
% K/ ~/ ^5 s, \* q. a, K岂能怨错在我方。
7 s% q& ]7 r+ D5 LLe diable frappe a ma porte  ( i% j: e; Q: ]) t# _1 e  ~! F
魔鬼亦敲我心房,  % D1 s) |' r2 n2 s3 i
Il demande a me parler  
, E1 f4 A7 |2 B/ w- }) D0 u$ b信誓旦旦诉衷肠,  ' S; y! J  ^8 ]: M+ x* i! ?1 ~. }
Il y a en moi toujours l'autre  
4 L  L$ C7 B, Z0 ]2 m$ C在我眼中都一样,  
  o8 O$ d+ Q- m( H7 @+ e9 MAttire par le danger  : Q6 G) c3 c, x$ ^! a8 {
皆如虚情负心郎。
; i% T3 r% ?$ {* X+ X9 |Je ne suis pas si forte que ça  
7 ?( ?- ^( i- j( z0 n  w  z* U+ ]生性并非志刚强,
9 m1 [+ F0 S8 i5 Q2 \et la nuit je ne dors pas  
8 O. d0 C1 l- J- W+ i) O9 T: c辗转难眠夜漫长,' \. w& A8 z4 t! n. x6 L& R
tous ces reves ça me met mal,  
7 S  R" n$ h1 F* t9 X( c历历往事把我伤。  ! k. k, ^8 G+ y
Un enfant frappe a ma porte  
( \0 a- O# m' d' Y' _/ P6 L& p' J一位帅弟敲心房,  
! G" H0 G( B$ N3 s' W( hil laisse entrer la lumiere,  
. {3 s( c% H* `+ I# l0 S! z) z# B( _5 p0 E- c射进一丝希望光,    r8 y; C! h: l' a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) W: J8 d+ H; A4 L" _
目眩心颤山海誓,7 G$ \, u7 l& ]! V4 H" H$ W
et derriere lui c'est l'enfer    q3 ~( g7 E4 k: m% ]
风月过后梦一场。 6 G. k2 R3 `3 D
Un ange frappe a ma porte  
! G9 @. t! b# ?( |天使欲敲我心房,  
$ h) ^' j' @  H% |- m5 nEst-ce que je le laisse entrer  ; c9 q9 z' \6 t! ~6 f9 i& h
是否开启费思量。  # t5 x% [7 y2 L$ w) F" U
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 {: a9 C, p1 J- @3 m纵然往事消如烟,    g+ g; M2 D2 t" {
Si les choses sont cassees  
+ o! d& j  C  l! l& c2 E岂能怨错在我方。  
* T/ F' t/ I: R/ h) m, R* rCe n'est pas toujours ma faute  
( F9 a/ S8 e: W9 v6 a# l* e8 F纵然往事消如烟,  0 e0 N3 f- j7 H5 \8 l$ P
Si les choses sont cassees  # I$ j" o4 R4 L6 D: `+ b6 R# p
岂能怨错在我方。: T/ X$ e% a3 P0 A6 h" p
Ce n'est pas toujours ma faute  
; Z  C8 b1 N2 c1 c8 H) s纵然往事消如烟,  ( m0 X+ _& s0 d3 A# q# x
Si les choses sont cassees  ; Q- S: `7 }6 k, S
岂能怨错在我方。

  ?  H, ^1 b1 o$ z9 c) w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 23:49 , Processed in 0.054557 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表