杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47936|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
  [, u) Z: P# C0 ~0 ?  {. m. j: V/ ]/ Z- M2 g

* a# l7 e* G7 m. l; o6 k<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
& d$ M( o$ Z! A6 K' l' d7 b/ U4 W7 R  G4 f+ P4 ~
5 H! M& G- V3 `! O# ^  [! K2 E
我另将歌词附在此。
! f6 G: A" c0 w& W8 Q4 e! F, NThe only thing I’ve never revealed to you3 h# R9 g. j% O5 x' E% |0 O
That I’ve concealed within my heart is that I love you$ O5 _' o7 r7 D4 j
From the first moment we met,0 T; _  ^2 K/ k0 b. D5 J8 m
I already loved you with all my heart
9 i* Z) [  T+ L0 W7 ?; ZWe meet and talk everyday,
3 d0 _' j5 ^1 oBut we’ve never discussed the matters of the heart
0 @: L" q. V" R2 |+ lIf I gazed into your eyes and searched your soul,
9 @, Q& s+ _& Y! dI would probably know how you feel% U: G. v) P, g% @4 k; S0 E
Love… just the word love
+ P3 G! W# J; m* ?1 F6 @; yWhy is it so difficult to express?
% H% [  m* K# NI want to confess that I love you,; U3 s5 b% d& _& x% K4 L4 l
But I never did. D7 z- {' Z( t6 L2 _
One day you’ll probably slip through my fingers5 K. I5 z( v0 O$ }/ ]/ ~5 S
If today isn’t too late,
% O; C9 j" C. K! QI want to reveal something my heart has been waiting to confess( T! u- ~0 T1 \! G
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
" {2 L, |5 Q3 ?& [9 A: h0 tCan I entrust it to you?
* I' q* v2 t6 D1 G& b6 e7 zEntrust my love within your heart+ [$ {' |# E) U
Love… just the word love
/ W: R. ]1 Y/ _; E# ~3 oWhy is it so difficult to express?/ b5 u' |2 n' q% O' Y7 z8 q$ |
I want to confess that I love you,: Y( \9 l0 K3 m* c+ h+ q7 n
But I never did$ m: k' q' F# [$ i% p
One day you’ll probably slip through my fingers
7 @' n! U. Y* C( H4 kIf today isn’t too late,
6 h& ^7 u+ Z: U7 TI want to reveal something my heart has been waiting to confess
$ x7 t! X3 F' Z8 [: T7 v3 |( B/ N8 rI don’t want my love to turn into something that will just drift away
& C4 X+ ^5 }5 i& j1 T' S: NCan I entrust it to you?' C4 X7 _- g9 Y" e
Entrust my love within your heart* _8 Y4 ]2 d5 x
Can I entrust it to you?+ }; ~: s0 v  D! c4 T
Entrust my love within your heart" D+ d& D* u' D* P

1 I% T. N$ W/ d8 y[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
' s) ]+ c+ Z$ F' d
6 |1 [3 j, ~- C" p! S<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>( _- P7 A2 A  i
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P># Y7 x; a9 ]; v+ E2 h( C$ b
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
4 j" g# u$ z0 O0 x& G+ y6 }<P>深埋我心底—我爱你 </P>
4 j5 L& l8 [- c: m5 e9 t<P>From the first moment we met, </P>  g8 Z8 `3 Z/ w5 P6 j
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
; |1 `# M3 e+ v; F7 H<P>I already loved you with all my heart </P>
; @" o* V: E( z4 g. U0 w<P>我已痴心爱上你 </P>
- s" y, n7 l, C& H# M! o<P>We meet and talk everyday, </P>
5 K: b/ t' P' {' V3 y. ?4 L  X<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 s! r* V/ h9 G: E, P7 M/ ^0 o<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>6 L" j* h$ Z) `
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* T: A/ H6 S, ], \0 {! l# R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! o" q3 G2 p1 [1 P" g( T<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>6 j% ~! J9 p, z: v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>) J/ b# t4 v' y. g
<P>也许我能了解你的感受</P>% I4 c, q4 B+ k* q' ]- \) {- d6 k
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  P9 l( ]& Y: p/ O9 b
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
6 b, m  s" b! V, R% V" D% `<P>Why is it so difficult to express? </P>) K- t. x$ _/ g, @
<P>为何如此难以启齿 </P>
' P+ L* T' U$ \, {0 u- F1 a<P>I want to confess that I love you, </P>
/ U9 `& I6 A+ G: s<P>我想说我爱你</P>
% Z0 ~& K6 Q, e, O<P>&nbsp;But I never did </P>; L! q8 r0 P1 f9 f' d
<P>但我不会</P>! g6 ]8 K8 A, {/ G/ G, J) [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( U& l( J+ s. d, H, F8 g* R1 B# G<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>$ o& ^. _$ I+ y3 ?2 B' c
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>" @7 x3 j+ d7 m: c% }! ^2 v
<P>如果今天不太晚 </P>
0 Y+ r  |% q3 b. k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
: j- k) v* |6 y3 }<P>我期盼吐露心声 </P>" ]/ R$ g. j/ _
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>+ ]5 Y) O, ^& x7 U3 N' O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 }% |: }9 K. q. R) g
<P>Can I entrust it to you?</P>
9 U( N' Y( _6 t7 W( E' m; t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 f& I/ |& k) h+ a3 |4 h<P>Entrust my love within your heart </P>
+ P  a! }" b- k+ e1 b$ s<P>把我的爱交付你心 </P>' D) R# Z! j! b8 O
<P>Love… just the word love </P>. K/ Z. M2 Q; j' |
<P>爱, 爱只一个字</P>
" C. P" Y6 G9 `# T* O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  o: a0 A, x' r( p! |7 l<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>+ ?# Q8 f# q. O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
: J4 H$ q0 r, o; N+ h. r<P>我想说我爱你 </P>' S2 m, g( s) [
<P>But I never did </P>6 S$ @8 P( b8 j. Y- D6 O
<P>但我不会 </P>1 `* \! O0 |  f
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
3 j, R8 q! `) Q1 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>. u$ \. |2 X# B4 J$ e' b
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
7 h) i8 O, U: I* U+ u, Q<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
! H4 c* _8 ]: B. \' F' a<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
% z0 |1 s/ D. \, M! F- D. ?) _( s<P>我期盼吐露心声 </P>6 @) q1 M; K' }" I# v) [
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 O+ o& {% O# F2 H4 y, ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 C; v1 r5 T/ z" H
<P>Can I entrust it to you?</P>
. G% Z9 U% A5 h9 C8 {. q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- Q0 ~$ }, E$ M" A' H' z
<P>Entrust my love within your heart </P>$ B0 m* _; I$ d; E# F9 d& Q
<P>把我的爱交付你心 </P>0 X6 d+ e9 [$ J) e# i3 ^+ Y
<P>Can I entrust it to you?</P>
* C4 V8 H. J/ I( d<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
7 k/ A- S5 }, n. F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 E  o8 t: |5 X1 l8 L
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
$ z6 X3 N8 N; i8 G) Y5 s& H  r9 l" w! ~
我凝视你的眼,探寻你的心
5 }. F4 v, T! \! h. U' _0 Y- P6 D) B) D2 s0 c3 d
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,+ j1 d) @* z& _: H/ ~. Z
/ D  ^1 [* C2 e2 K& f
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 ' i6 J' C. L* o8 h% y/ |. p
1 i; g) U- k- E, r. T: x. a
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
" |, H8 C& r; w; I+ e+ n<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
: \5 a; G9 c3 }<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-24 15:54 , Processed in 0.049926 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表