杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 53271|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。9 f6 Y3 f" h8 ~' }. G
/ q, Z6 r# Z/ d* x4 k7 f

6 W. |+ ?& Q7 A. S<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
/ o  w  T. X0 h3 i6 ?
; }+ @' X- C( _/ E: [4 ~
( a. R. t7 J' F# ]( X我另将歌词附在此。# _1 ?! n) X+ z6 w
The only thing I’ve never revealed to you* U2 q5 G$ v5 U8 F9 v8 P7 f
That I’ve concealed within my heart is that I love you
. U8 D- O* J2 `$ s7 oFrom the first moment we met,3 C' C* w6 o! d2 v5 s4 U& N% @
I already loved you with all my heart# R+ K3 I  v  @  z! ~8 a. B
We meet and talk everyday,
  |3 d9 j* O6 C" ^; lBut we’ve never discussed the matters of the heart0 W* k  p: I8 X2 Q' K1 H% @* {
If I gazed into your eyes and searched your soul,+ |  e6 ]* u- J/ _; X& q
I would probably know how you feel
2 E2 f) A: ]$ E4 p5 N# i. R; V+ h% o; hLove… just the word love; c& @$ P3 R' r8 ]( {0 l
Why is it so difficult to express?
3 }6 i8 S8 U7 g8 l# DI want to confess that I love you,
( F. S  c  G7 [+ cBut I never did9 a0 M: a8 h4 G5 b
One day you’ll probably slip through my fingers
4 V' v' D) t+ ^9 LIf today isn’t too late,/ y; w' F2 ]4 Y& e' K) M
I want to reveal something my heart has been waiting to confess4 J) b2 y: |9 w) p& H( n
I don’t want my love to turn into something that will just drift away & c3 T& L% ]7 @
Can I entrust it to you?  @5 ]0 d. P1 G  D6 g  t
Entrust my love within your heart
, H% e3 f# r; K6 R! A* iLove… just the word love- ^% j8 Q- x3 O1 s  ?
Why is it so difficult to express?7 p5 `1 X  H1 c
I want to confess that I love you,# ^1 ^1 ?2 B8 a. l/ n
But I never did
* |8 i0 B8 z4 U# ]# HOne day you’ll probably slip through my fingers
9 @- V! W" `3 o, E" U- \If today isn’t too late,
- E8 r# Y# M9 W0 B5 [/ oI want to reveal something my heart has been waiting to confess
* p4 ]1 V+ Y% M( {6 bI don’t want my love to turn into something that will just drift away
; ~# h" Z9 I9 v2 X! K& J; C2 RCan I entrust it to you?" n1 I/ ?5 H; a% P* [7 A. h
Entrust my love within your heart# q* i' g& q& S; C
Can I entrust it to you?7 J/ e4 d. {; K. f$ Y
Entrust my love within your heart8 K8 e! R4 L4 t* c9 w
9 w6 ^6 S2 |2 S$ J
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑 6 I7 F. h. R! g1 k' N+ s/ `! X8 O

1 X. T# U( u+ |<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
/ f" D$ R  Z) d, Y7 B<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
/ d! `# v. S, {; G1 i+ Z<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>+ P) z% k- `/ }/ q% r/ V4 n3 ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. Q# v1 b0 Q" n( c# B( C
<P>From the first moment we met, </P>
& Q3 G/ W: T4 T/ o6 t. h<P>从我们相遇的那一刻起 </P>& z  I2 x# i  O5 T
<P>I already loved you with all my heart </P># f' p' I* E7 F- @" I9 K6 e! k
<P>我已痴心爱上你 </P>
9 J) E; i% f3 i) `, D! V& u$ a<P>We meet and talk everyday, </P>2 e5 V/ O* Q1 F. Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
( X. c9 M% u6 H$ c$ L$ u& K) R# W7 X* Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>$ ?1 ~5 U4 {& |" J- E) y0 P! m
<P>但我们从未谈论心事 </P>
' k) W6 \1 }7 S0 I* a( [' ^" \; J<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ A. {+ g2 J% q0 V  T
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
/ @$ K, Q6 T! s: z: N8 J<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
3 F# O; a( Q0 A& S2 X<P>也许我能了解你的感受</P>' t) Q2 ^) s9 i+ D( k/ d
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ h5 n+ u. a$ k<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
' [2 `+ j! S0 N8 h: L+ {4 b<P>Why is it so difficult to express? </P>! U; g2 l3 S3 p8 o! `
<P>为何如此难以启齿 </P>2 d7 l* }( P2 y: Z
<P>I want to confess that I love you, </P>
) K' }; c) S0 G+ k<P>我想说我爱你</P>1 U" J( M1 c( C
<P>&nbsp;But I never did </P>
& G0 P" }% c+ M2 \0 X: C<P>但我不会</P>* _6 ^4 {) U/ ^9 ?
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& u; v* ?( f( y; P3 H<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
9 @  w( `' G. {' n) s6 \<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>, K  Y; }3 E  O& Z( Z
<P>如果今天不太晚 </P>
6 A+ j3 e& f$ F  a6 _<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P># a- b  T; i9 o4 f
<P>我期盼吐露心声 </P>. g) ^. O3 k5 `: u1 ]8 I
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; @4 h5 b4 J$ I6 b8 ~1 t2 K- {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 \3 k( g* ^1 v9 G6 W, S' d<P>Can I entrust it to you?</P>
6 C$ w# t* Z/ u% q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ k& s( t$ G. S- g. x3 @
<P>Entrust my love within your heart </P>: G) a5 R) r3 [
<P>把我的爱交付你心 </P>
3 F" P9 @  ~& A. B<P>Love… just the word love </P>
' G, O! Z  R  D) K+ N<P>爱, 爱只一个字</P>/ a9 |# U" [3 q- X. k, ?! M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 t, @$ `5 b, J<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
. \. H2 b# w1 L8 R1 w2 M7 e. u<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>$ y& o; A  ^% ]% \% q  w" ^
<P>我想说我爱你 </P>
3 D5 e( u9 v! n. U' j<P>But I never did </P>/ ]" j) v1 o. W2 Q8 D
<P>但我不会 </P>; F$ S9 w7 J; e3 e
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
* {3 j$ \/ Q# l+ f1 ~. Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
  |* r  ~* o3 ]& N<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
& \" c- n1 o' e( @# C<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
4 k3 i. @( P3 R1 O* G<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
7 N( @, Z. |: w: [' Y& r* h<P>我期盼吐露心声 </P># a" v! a( `+ B, l0 p$ X7 b/ @
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% l5 T( s& m' v2 q$ M2 ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ V; V1 u0 E" O' \
<P>Can I entrust it to you?</P>
. Q% N1 X( j* u) z6 {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( e- F5 s2 g: a3 K
<P>Entrust my love within your heart </P>6 u0 u9 ]( L$ o; D
<P>把我的爱交付你心 </P>/ L& D: u1 i  L
<P>Can I entrust it to you?</P>2 @% A; `! y; E% R
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
$ \6 B+ g$ X: b$ @/ o, u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; H7 i3 E) Z4 g& J/ T, M# O  }
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,: N& |( P5 R% V5 F9 ?2 y, Q; U+ Q

( q7 m& D; |. I/ x! Z: s 我凝视你的眼,探寻你的心
* e  G" f# J' Q9 \, o; O$ y
: K4 ]' W" z4 b/ y这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,8 i8 J- q$ g3 z+ L

6 N- K% \/ k0 x4 B/ T- E+ Z这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
+ S0 l; i5 i0 g' S, _
* P, ~# D8 @' V  @6 z" T0 E" @<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>% b- B8 v+ B; a& B: j$ M6 X8 C
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>7 `. N, E. n; r6 l1 n( y
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 00:30 , Processed in 0.059336 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表