|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 w4 Y3 C/ `3 i7 B9 A( |4 g, d2 [( J<></P>
5 E# d7 w' R' v<>down by the sally gardens </P>& N2 v& B: J5 c+ p5 C: V
<>my love and I did meet; </P>5 S, r; t7 [" h+ v% o% ~4 l; O: n) o
<>She passed the salley gardens </P>
1 v( e# e; [% H/ }9 P- C" u<>with little snow-white feet. </P>& e- m- D, L! G; o
<>She bid me take love easy, </P>: V) @4 j/ T# _% P( B
<>as the leaves grow on the tree; </P>
: l2 }/ J' g$ V/ G4 B<>But I, being young and foolish, </P>
3 ^$ Y! j S4 S<>with her did not agree. </P>( o2 A* g. R" ^/ Q7 ~0 j/ ?
<P></P>
" o) y; |5 O8 P1 }0 \<P>In a field by the river </P>$ a- S: ]7 [# N3 ?/ m( X
<P>my love and I did stand,</P>
% m* @8 F) O3 |( F8 J" C<P>And on my leaning shoulder </P>
2 ^2 \* j/ f/ A( i' d5 s<P>she laid her snow-white hand. </P>) L- e, M, E% t: K% O
<P>She bid me take life easy, </P>' V! f: {; Y5 t6 a% ]
<P>as the grass grows on the weirs;</P>) K( T% S! @! J/ R! U- w7 `% M3 z
<P>But I was young and foolish, </P>
* [- O* ~' r6 z; A6 l6 b. }; [<P>and now am full of tears.</P>
- i" N7 _$ n. N7 J& G$ |4 W' ]1 Q7 {7 M0 ~) }' I* v. U- c
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|