|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 y0 [! \8 v( Y4 s& i7 D9 j1 k
< ></P>) a0 u7 ^+ N9 x- z. b6 y4 K
< >down by the sally gardens </P>
/ ?$ j7 _; s" U4 W/ j8 M! }6 W< >my love and I did meet; </P>
7 G" m2 k9 A2 H9 {8 d. Q< >She passed the salley gardens </P> L5 L. F9 k5 X4 o
< >with little snow-white feet. </P>) L0 G" u) @% [
< >She bid me take love easy, </P>* P: J: e; Q# z7 ^9 Y; H v$ W
< >as the leaves grow on the tree; </P>
! P8 i% a. J* b1 _& O& C< >But I, being young and foolish, </P>
& W! [. x$ n3 J9 E" B! d9 e$ O< >with her did not agree. </P>
2 Y \. d& I' n9 f/ Z<P></P>
+ V/ c2 N0 v0 t+ f<P>In a field by the river </P>
& @. e9 {6 z4 F! L' X: C<P>my love and I did stand,</P>: ^/ L E( T- ?1 @
<P>And on my leaning shoulder </P>
0 L7 L7 q+ |4 S3 s; X" w* C! f<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 ?: {% Y+ e# @: w<P>She bid me take life easy, </P>4 p8 |% A P+ A* q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>' c& \, H$ H' p: T0 ~
<P>But I was young and foolish, </P>
* Z2 G! h# E. r" f! M9 ^$ \! V<P>and now am full of tears.</P>" O4 C% L8 n* t8 w% B. {+ E
' V- K7 Z: N$ u. B$ M! S6 Y6 {+ Y4 r[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|