|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 R2 ]# J. C4 O2 F; H- p
3 G- c/ Y/ `8 I1 LA 4 x! v/ g1 M0 t- n
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 X$ m6 v! k# WAhan gen 晚餐
7 {* i$ z6 T$ S0 tB ! ~9 o5 c1 N0 g+ y0 v2 `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) m" s# z! r9 S1 P3 V2 M! T( ], c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- H' T2 o: O& j6 c c) BBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + d6 ?: S6 ]& s2 L% H
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " E: P% \5 b, a4 H8 i# W3 F; F
Bor bia tord 春卷
( w6 F* l. I6 k( W6 N2 _. ^* I# DF ; g: l4 K8 e% T0 } H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' R. X6 Q4 y' ]G
8 q: A' v$ W. CGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " Y& W3 e% _% _4 j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + ] b g$ D W* C
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( ^2 g7 T* c: Q0 V, v h) eGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 D' ?8 x* Y; h9 U. Q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 `" Z7 Q, e# p8 D% i0 ~! g0 G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. U G7 ]3 P& c. V! q; Y" K8 ^' @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 l. p! E2 k& vGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - }7 D4 N7 M/ E2 c9 C. P, X2 x& `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 c& x% R: x8 r) ^- K3 o
H
( c. q9 f8 V( Z; t0 MHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # y" m5 M* E0 c& M- ]" [
K
3 h! {; p2 g$ ^0 wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. b. u, K# h+ UKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ d' z' n% q( }% yKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 B8 B* z) q0 U+ ?, K8 j4 s
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 a1 u7 l1 }( M7 W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 n& k5 y# B- r4 sKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % `2 i3 L/ G* m# e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" y( h' t$ {" z) v- y3 bKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- Q) W: [6 W5 k' w* q% XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # I; C6 r: E# [# U+ i9 n$ }9 f- A1 K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % ?* |# e% ?; u6 c" x+ @( Y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; Q% T4 d# Z# m7 IKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
W* A% K- O5 G2 U% o% u, E1 RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
P6 l7 y6 _3 V: y" k2 pL " H1 w2 M/ A8 m0 T/ m# f3 u0 ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . X+ @( d' j( A6 Y; o0 V+ @" N
M
# k2 |, J- X: [& b9 t5 b5 `& yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 M1 d6 D3 A8 G3 S4 W: OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 H# }7 J9 n. o! Y* ~: a" H7 s
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 m' ^ E$ h/ C2 K
Manao 柠檬 Man farang 土豆
( b5 c9 Z |# b+ i* zMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 }1 R' P0 ?9 M1 F- p
Maprao 椰子 Med mamuang
& F' r9 ^! o) ]! p, u/ U* Phimmapan 贾如树坚果 $ U+ g8 {7 G) D% C) N+ P2 {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ L N3 ^/ S8 ]3 j- GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 L6 h* Y. K" d( Q& s* Q' Q3 y* o7 u
Mo satah 猪柳
% Y/ R3 s6 |2 _) C+ [) @" @" h+ GN
+ Q. f* p0 N/ U( t( @- wNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 v) J/ ?; F6 u% `$ ^
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 p5 u+ n& ^6 c8 `: fNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " V& v" s8 \4 z: | `+ w
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 ?, Y! J" Q: t1 s) n! zNam som 橙汁 Normai 竹笋
/ z# m5 M: ~4 \5 pNuah 牛肉 - C; _/ W/ z; z, d, B- X& k5 V! ^/ |1 B
P
4 L1 w# Y' Q9 x7 g& WPad phet mo sei& Q/ k" J) e* V0 f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! |$ I& E" l8 r0 B9 Ijao 牛肉拌绿豆
% k7 M9 X1 H- _& p$ hPak 蔬菜 Ped 鸭肉 % Q! h0 x7 i- B' w K1 h
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 L/ g* T; H: o4 Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 [5 ?" ?+ e; I* C3 j/ ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 r) O Y3 T9 Z5 f1 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' M4 g7 }- S: J0 @3 TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 \* y5 g2 ?' N/ f1 K
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 D& p4 _9 _! b8 L
R
8 b6 L, O% v* O- F! }R Raprathan 吃 Roohn 烫
- {" T2 \+ i7 ]. z% {& x" ZS $ S2 b4 r& g& p" _' |8 j2 E7 [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: M( K3 ^5 c; @8 _ w# rSie juh 酱油 Som 橙子 * w/ F$ c7 n2 M5 T. X+ h6 z$ Q3 ?
T
- ~) h6 k! B1 V0 [$ O6 Z: ^Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' t9 }- q3 D6 L9 P0 R: fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 O& r) e! p# N8 p: M0 ]- qToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! c' C5 W9 j6 O; K; V
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # Q, G. V3 q7 Y7 J+ B# F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : }5 E- s, Y9 D" |7 d
Tord 烤 Tschah 茶 ) O0 t9 V, `& w P8 y9 C
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* G0 D( L* l; ?9 `) zTuna 金枪鱼 & W% H9 {# j$ R! n% R$ ]
Y # P5 f! Z0 U( ^: {" e4 ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / d9 k% g; M, ^" Z1 ^% h) y: D9 h
Yen 冷/冰 |
|