|
|
- f! K* Y0 _3 j★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# k$ O/ D8 Z' V7 h' Y我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
. W z+ {7 h5 E# V0 P* x% DAnd I say things I don’t believe I say out loud
9 q! v* G+ M. b a, q" @$ h/ t1 U5 d我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ! o& R4 B1 o( D& K/ M0 A- _
I get a wage from Monday morning till Friday night ! a, p$ _3 u/ q4 X& B. x9 |
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
2 \* {; _6 i- c( X8 V" S& S. eAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
: t/ i1 C0 `" X' S- |: `一周工作35小时 我得生活下去啊 3 h: @9 b% F2 V( f1 q
( N) J" @0 N8 _3 M6 }3 _7 G★Then I’ll keep on dreaming
4 I# ]. N+ `; m我一直做着梦幻想着
, i3 _$ V# F7 Z8 FTill they say time to go, your day is done $ q! L1 C2 ^& |: H: r6 _8 K4 Z% R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% L, O2 J- _2 k! q. O, T9 S! ksee you back when Monday morning comes.
3 x5 W: G9 N# }$ n$ z0 x- W9 n周一早上见哦 5 F3 S/ n8 G3 K o
! u. A k7 W2 O& y% @! U★Two days out of seven {7 j9 l2 Y1 x6 M
周末假日[周末那两天] ! L L9 ?; Y* C! ]
that’s when I’m in Heaven
! N9 o& B* O: G0 J( S2 ?: E- _; h7 F我仿如置身于天堂 5 ^. M& Y1 r3 B4 E* K
that’s when I come alive , J- p' m! n! [1 d# ?. v
我充满了活力 6 d' q! Y, }- k- F
Two days out of seven
: U$ y! y% P0 y- Q1 ]周末假日
R" y( s3 u5 W* R1 T9 [5 S, ~) jlet me be forgiven
* v, V, _( [$ f' ~1 @! I宽恕/放任我吧
& A; W# G0 T7 P7 Q& b( s# z a" C4 BI just want a little peace of mind ' a7 `' A$ E: P4 |9 I2 s ~
我渴望内心的宁静 % ?- d3 C4 X0 }' M# s7 J4 Z
and it’ll be all right. / K5 Q( e$ T) }7 I3 I$ @' |/ L8 S( \
一切会好起来的
# ~/ P8 [# W6 G( o' T! ?4 S/ ^: u; P1 B0 l& M0 r
★I wake up and tell myself I’m never going back.
( L8 b- U3 u% `; \一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 + b& r2 I5 j5 {" O; k; M, F
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. @% `& b- c, {, ^1 M) n9 Q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
2 {2 j# W% \1 C; k2 P0 ~! N) B. ~/ E" sPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ; ]5 `, }, |) ~
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, Q( f3 y5 Q$ C- @+ l2 cBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
( F4 O( s n$ k, D2 D) V, K. J但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 8 ?( r4 p+ F& w2 [/ k1 ^( u: [
9 r3 P' g b% d; K+ g★And we’ll keep on dreaming ; W" M/ P* ^) Q" v
我们做着梦幻想着 : ?4 P+ W! s7 b$ H0 ?
Till they say time to go, your day is done ; D+ P/ ?8 W b% f* r- D: x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 W; Y& O( Y! O$ A0 \See you back when Monday morning comes. / |7 Q; E$ m0 |' g& g1 w$ ~
周一早上见哦 ( O: p6 J Z+ Z ~ p
4 P/ c' t( p4 X& J" C% s★Two days out of seven
% l9 f! b, O! f4 ~$ B周末假日
9 X* p) k3 S' \/ v. zthat’s when I’m in Heaven & q- w* D) ~+ a2 J
我仿如置身于天堂
! k$ `& n' S7 v% G& ^ Xthat’s when I come alive
6 B) I) P2 e5 z L9 _1 u我充满了活力 ( D$ h4 Z. P9 o, S4 @
Two days out of seven
7 P2 o" Y7 C ^9 i) A4 h周末假日
5 r- ?& D: R2 {) I; x5 B Wlet me be forgiven . v7 k) d4 v3 D2 W$ Q
宽恕/放任我吧 - { G0 v6 y4 r: b0 g8 u
I just want a little peace of mind
! ^/ \3 B6 S( L7 v0 Z; e9 }我渴望内心的宁静
6 J% N/ @$ W( y" Q* M( L# {and it’ll be all right.
4 D, B& |# d! A一切会好起来的 0 h' ~& _: W9 j' l3 q2 a+ @
" B3 k3 l: x$ E% z# u
★Then I’ll keep on dreaming 6 o7 C0 q3 l7 D, \$ L, k
我一直做着梦幻想着 ! c; o2 j |* h# g4 I Y0 [
Till they say time to go, your day is done
* i9 K# ^7 E y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 B& V4 s2 d. F% F$ D: w' [) osee you back when Monday morning comes.
6 R) w: I8 F2 v3 z# e+ Q周一早上见哦 ' k4 c6 {7 O" k( @6 J* y( N
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
( ?% S7 Y+ v* f7 z" E( a3 V e9 S$ T, Q. Y: Z" q$ n+ y' t
★Two days out of seven `/ W6 \! m- C5 j& t9 z' Q0 b/ Q
周末假日 1 v" s/ b# ~5 {# ^! S; K# `9 a
that’s when I’m in Heaven
: j, x$ ~+ Y- N' i7 g9 n我仿如置身于天堂
/ _+ g0 J0 B" ?8 \, {, lthat’s when I come alive . J& ^/ n6 R$ N! O9 E$ z- x, p! X
我充满了活力
0 r/ V2 ]7 m, q! n8 b3 |+ f: CTwo days out of seven 9 w D s; R/ s7 t
周末假日
& S8 Z* V3 v8 Hlet me be forgiven ' c& K% }( q& S" F& N5 t D- A
宽恕/放任我吧 - w: j# f2 w+ V; b4 C! ~- V/ |
I just want a little peace of mind
# z- i+ u8 j' b; ~我渴望内心的宁静
$ |/ ]) x8 r1 J3 w8 w; yand it’ll be all right.
4 Z7 _3 J! d% o一切会好起来的
) H! J& i0 P cIt’ll be all right
3 [- Q( R2 @* Y; f' R; |一切会好起来的
0 i; W" f, ^* _! S
: v6 T2 V6 b" ?: y( R歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 H% B8 m6 P0 C4 T
自己译的不怎么优美哦 |
|