|
|
8 @* B0 ?! y- _( H' g- {
7 G) ^) g: F6 y7 }1 q! SIt being in the springtime and the small birds they were singing
! v5 Z2 j1 P* }8 r7 ?- t1 A' T那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
* Q* g, u1 e5 A3 X! E, hDown by yon shady harbour I carelessly did stray - }7 ~# G' e Y: s; c
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 ( Y5 n7 n/ P/ i$ _" D' \
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
' v& U( x7 j8 G* ?" M画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
, j% \- u0 N# W; u$ OTo view fond lovers talking, a while I did delay 4 v( D+ C! e( t) ^. u& L
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
5 R: ?: Q1 N8 U9 L: AShe said, my dear don′t leave me all for another season . M8 \, c7 A, [; m5 D
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
$ k# x, d K) w7 H% RThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
1 r0 i" q0 M8 S: N1 N* x0 z0 Y虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
0 I0 ^& u' f: BI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
4 [& ^- Z& W7 N; a" W 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
Y5 n* ` Z8 ^ HAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
, p0 T+ m) a. Y9 }9 s$ C, J我对神发誓,我永远都不会说再见 * B! R2 A* p0 l6 Z: f
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
! M, T5 u9 a* `* @8 R( e8 o. v他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 9 }: N/ Y, s m) e8 _; H9 N" n
You know I love you dearly the more I′m going away
: N. R! e% U% ]6 k' h% f你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
4 X8 n D2 x: @' j tI′m going to a foreign nation to purchase a plantation 0 M+ K3 Y5 p: P2 `! r: p
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 $ e, r: ]3 P- O1 U' X
To comfort us hereafter all in Amerika y
( C2 R; R' V% n; g来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ; g# Q: T' {8 l4 D4 h" u' n
Then after a short while a fortune does be pleasing
0 h3 T: z( L8 F& O: |; P8 J不久以后当一切都已经平息
) n7 C0 Y2 P0 S0 _* OT′will cause them for smile at our late going away
" ~% U* ?( f ]0 Z0 d我将让所有人都因我们这次离别而幸福 5 \+ k4 S& p5 t7 ~- _3 I
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
" N' d# v/ C* s7 e! `- d, _ 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
3 f! J! o- X- l: b$ J: p2 NWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
5 z/ U/ d6 ^* @& V/ w( @7 B3 @我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
8 E! E* y7 d& d% M, j' v: wIf you were in your bed lying and thinking on dying 1 u" j: l, c2 I5 N+ v' n
如果你躺在床上正思考着死亡
1 @8 U+ O* p6 s3 O% F |The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
7 q R" D- u3 }. Q8 W 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 9 I4 }$ L0 ^! }
Or if were down one hour, down in yon shady bower
4 B0 U; V3 l8 q# `或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 ) b5 o6 T! {- m; ^( {
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
* L T9 }5 g2 A) A" n6 q1 c 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 2 J0 W0 c" N& X3 W Q8 c
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved $ T/ F* E$ z( |4 M2 }+ R$ e
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
; ?* j A4 B2 yI never thought my childhood days I ′d part you any more ! }: w' t" S. h7 h
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
& x0 c# i3 _% x& P0 kNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
; C3 t0 S! Y G# r. ^/ |( d! Q而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
1 `7 l. e$ B! O2 t/ cAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
4 r, M5 j: w9 |' a1 s) w沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
+ _1 Z, ^1 I8 b
2 c2 w) L0 z8 P& ?4 J/ X! hCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
5 x7 e7 E& @' W/ j. \* r
. y, w5 C4 c- H& |) {7 |" \4 S8 j& Z# y4 j7 t/ G; P
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
% f! U+ W" ?$ Z* D- ^她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! + X. Q2 e6 w6 H' I5 U0 {1 p
' N: M( D, @# \3 l4 JCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 : I( G9 M! P2 R' Z
! I: c2 o" k( I( h6 e8 g" z1 D14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
3 j; n0 |% Y5 X+ {2 I% U. u6 c: Q/ ]2 H
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
: C2 S8 h5 N- Q9 i
5 l1 g) Z$ l) cFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
- C+ y" p& P$ G/ P5 S2 u) A( m
6 D6 t' h" b: q0 I ?自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|