杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19310|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 q/ E: o% N4 }4 l9 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   ]0 L# e, }% b1 b; k

/ E7 c- ]! n, P$ d  p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % J9 F- q/ B; V6 T5 Q' e
" Q3 s( \/ X8 l) ?$ ~
Un signe, une larme,  
1 u' X8 K( Y" u) k, Q# i面对暗示泪成行,
  % f# v" n% q5 U" H8 ?8 U+ L" {0 d
un mot, une arme,  ; t: G$ i# w4 t4 V; A
听话听音心已伤,  3 y" k" b! ^+ K/ F5 P) V* z# {
nettoyer les etoiles  
" ?' H* M, ^' _" m8 r; w% L9 t" B可怜春心枉陶醉,    [0 R7 [1 a' o$ F  m
a l'alcool de mon âme  9 ^7 C& D) p2 ^: Y% t4 _
清心拭泪抚情殇。
+ C$ E2 ]) A+ R3 t7 E; a3 G9 z& T8 zUn vide, un mal  
. ]  }' T- }5 b阵阵空虚成悲伤,  ' e2 O$ o- }, @+ T7 L: `, a
des roses qui se fanent  5 }4 O  I& y4 t% |. ~% W
朵朵玫瑰已凋相,  
9 n: t8 Q# U3 ~quelqu'un qui prend la place de  
5 W" l& e, K  j3 I1 b' ?可叹帅哥作异梦,  5 W, H4 B# l9 O1 D. k, u
quelqu'un d'autre  
) d+ i- R7 x2 s0 P移情别处负心郎。  
1 N1 N" E) d3 M; }3 \6 F$ KUn ange frappe a ma porte  ( f. h& ?. r3 u, p* p7 W
天使欲敲我心房, : h  {% _: a: t# ]9 D( k0 p+ R1 ^) N
Est-ce que je le laisse entrer  ; F4 B' O$ e6 J6 P( l/ U( @
是否开启费思量。  
5 e; b) e/ l. @  S, yCe n'est pas toujours ma faute  
' g3 W9 Q$ I, \  R$ A纵然往事消如烟,  
2 `8 O5 a- I3 }. USi les choses sont cassees  
  ^, m9 T8 g0 k7 @4 @岂能怨错在我方。 ! Z7 \- F& k" O( e/ A7 X( ]& g
Le diable frappe a ma porte  9 `9 B: T- T) y$ ^4 f+ h- ?8 ^
魔鬼亦敲我心房,  
' U5 O6 J6 d8 a1 `Il demande a me parler  " e7 I7 m& u9 }+ w
信誓旦旦诉衷肠,  # C' {+ f2 d' F6 Q
Il y a en moi toujours l'autre  
2 |4 Z/ k* P7 F, G8 Y在我眼中都一样,  3 E" A' ]1 U) V9 s
Attire par le danger  
1 K4 Z& c2 m6 S+ v5 Y皆如虚情负心郎。 2 @+ @, W) `9 Y" z/ Z
Un filtre, une faille,    Z! C! l2 k* h* t/ H
次次经历遭心伤,  , k( a' ?- R+ Q1 F
l'amour, une paille,  / {3 l' P: h; t
次次恋爱遇痴郎。  3 {+ K0 f( i4 k% s7 n/ N/ R# p: J
je me noie dans un verre d'eau  6 U- h1 t$ |$ G: G$ N; s
手足无措苦惆怅,  " s7 Y' X, W: M2 ^# m3 n, g
j'me sens mal dans ma peau  9 _3 B2 i# _, B% J: v6 I. ~& `  \8 e
长歌当哭断柔肠。
% v$ @2 v9 S* T! I# O/ R, MJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 g' s, n% a: A* M笑傲人世弃虚妄,  9 B$ n5 g. m  B5 z2 V, Z
le soleil ne va jamais se lever.  4 f" ^4 |& ^" T) O4 E- w3 Z9 l
心中太阳未露光。
3 V6 D, ]% U, i( P8 wUn ange frappe a ma porte  
! b, |+ B3 T/ o( N天使欲敲我心房,  4 H( P3 v2 q0 ^, w. K
Est-ce que je le laisse entrer  ( R! x. S+ W) o5 E2 Q
是否开启费思量。  2 ]  P) k2 I( W4 \& }
Ce n'est pas toujours ma faute  # ?" M3 _# q2 k/ u9 p3 R& a2 ^
纵然往事消如烟,  
6 _7 D; G- R9 s1 tSi les choses sont cassees  
7 \) i: _; I* k8 B* k! C岂能怨错在我方。 , v% {; ]8 Q! ], v8 j& c" l
Le diable frappe a ma porte  
+ y; a* g: R( O. V" m魔鬼亦敲我心房,  
2 X" J$ u2 o! p  s7 ?8 ~/ y& XIl demande a me parler  " T, {+ b- V- q$ y; N/ s$ f' `
信誓旦旦诉衷肠,  
; p3 M! \5 l. J# ZIl y a en moi toujours l'autre  9 t2 a; M. ^; t( d# j
在我眼中都一样,  
, l0 S, H$ `7 ]5 `$ m) ~+ BAttire par le danger  
9 y$ C4 T$ o. E5 v皆如虚情负心郎。 0 m9 p& w3 R) C$ r( j8 j$ `- T
Je ne suis pas si forte que ça  
& P4 Y, m5 D. F( D! c9 O生性并非志刚强,9 [- E! l& l* N' q' g3 Y0 y
et la nuit je ne dors pas  # ~8 O6 x+ @- p! S1 G
辗转难眠夜漫长,
, @2 B5 r- p1 Y- ?7 w* ctous ces reves ça me met mal,  
* j, e. i* C! d" `历历往事把我伤。  
/ L" V& F" K# Z- HUn enfant frappe a ma porte  
0 ~; D2 z3 g" G% x一位帅弟敲心房,  
8 e1 I9 Z9 W: m- D2 [+ W- Lil laisse entrer la lumiere,  6 @! h8 u- Y; a1 u+ d
射进一丝希望光,  ! i* h3 ?. Q9 g% G( ?0 C8 k) r3 U, S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, b) G  N; _# ?: x0 w目眩心颤山海誓,
% N$ H; O. D$ h: ^+ H' Q$ }4 }et derriere lui c'est l'enfer  
* Y  e/ @2 L8 Q; M1 Y) H4 q0 m! Z风月过后梦一场。 $ u3 N1 ?8 g# R% h2 K" Z6 C
Un ange frappe a ma porte  
+ k7 I4 @4 y0 k4 X, |& k8 |8 d天使欲敲我心房,  
( g$ n! ]1 h8 U$ k9 A( u+ g) ~Est-ce que je le laisse entrer  
4 ]8 ?) E  O4 w是否开启费思量。  7 {8 w4 d8 V' U& ~$ ?5 X0 f/ g' x
Ce n'est pas toujours ma faute  ; k! t' R- `/ `% I7 y. I
纵然往事消如烟,  / H8 O2 a7 R% w
Si les choses sont cassees  , g2 r# ]2 m3 Y
岂能怨错在我方。  
4 ~8 Y  |% g' OCe n'est pas toujours ma faute  7 D0 ^5 u' x6 g' `, e5 T1 }5 ~
纵然往事消如烟,    b$ ~0 I8 t( X+ r( o  d1 J
Si les choses sont cassees  
% |" V" d: m$ D6 L4 T- N& x岂能怨错在我方。
# W2 W7 Y& @5 A6 U9 Y' JCe n'est pas toujours ma faute  5 B8 y' U: Q8 H
纵然往事消如烟,  
! ~: B5 M* f  B3 f5 \Si les choses sont cassees  ! o6 ^6 p) v* g
岂能怨错在我方。

  e  ^" u7 p3 c1 M# u4 ]7 B  S8 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-18 00:24 , Processed in 0.043800 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表