杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48469|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。4 w0 ~" ]! c! K, K' B$ X" B% `
# m1 E( i4 `- g% y' k& _

' K& c- n1 D4 C& F* l<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
( A2 N- r$ O! l4 u6 f. r: d5 m5 w) E! }/ H! J: F  F

3 ~$ ^5 y/ ^3 S5 D/ O我另将歌词附在此。
0 v% N3 q' {  d" I: z2 {+ DThe only thing I’ve never revealed to you7 a# [' L: v# r8 F1 ^6 m
That I’ve concealed within my heart is that I love you* f+ I, D- d! \3 v& c
From the first moment we met,
/ l* o8 A( E( PI already loved you with all my heart* U/ p; G  _0 J4 f, u$ Z( ^  ^* V
We meet and talk everyday,1 Z  [6 V9 H! e% Z+ _
But we’ve never discussed the matters of the heart
9 V9 `" U8 s9 }If I gazed into your eyes and searched your soul,/ z, z' W. ]0 _' w
I would probably know how you feel  z8 \; p, t7 l; K- I9 ]
Love… just the word love
: k8 B6 g- `/ y  d) l) L' EWhy is it so difficult to express?
& r6 C7 U( Q8 y& d0 A) {8 o! |$ GI want to confess that I love you,
+ S$ m' B% L. [8 _8 b/ ~6 m2 k% W) eBut I never did
. G" t) U( h: [9 K+ F9 WOne day you’ll probably slip through my fingers* d5 |2 E3 j5 i5 v7 R
If today isn’t too late,9 d( v$ p3 T1 {2 V
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
) R% @  A" L+ l; e+ z9 x/ VI don’t want my love to turn into something that will just drift away
1 T; y7 |. ?/ i, g& O. j- D+ nCan I entrust it to you?7 L0 {# F. F& X) |
Entrust my love within your heart
* ^2 ^! ~9 F* ILove… just the word love
+ W3 d; P9 i3 K3 cWhy is it so difficult to express?4 @9 {2 C7 a7 v3 G, [% ~
I want to confess that I love you,
, D  V. s3 Q! p1 yBut I never did
2 ?+ ?6 _& `3 f2 c3 x+ hOne day you’ll probably slip through my fingers: y3 @5 B/ Q$ N
If today isn’t too late,8 D% L# B5 x1 g6 Y: c9 k3 @
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
- ^1 R; {  a/ `I don’t want my love to turn into something that will just drift away & O' r) _, G% K9 \9 _
Can I entrust it to you?
' Q, _2 P3 T7 f9 R0 h, XEntrust my love within your heart
9 h* [$ @: r7 J+ d0 \4 k! R8 {( _Can I entrust it to you?
: z# L! B6 m& F1 b( m5 P% l* uEntrust my love within your heart" M$ b$ Z9 t4 c0 x
3 }' ?! u, t0 J, }- M8 r; g. X9 c
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
9 Y! p4 }6 F- i0 L/ d0 O! e9 l: U& E
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>7 W% M; @4 y  G$ `  b! `3 W
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
" _! f1 a/ p7 @6 I<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
9 ?: L/ o: t) c5 V- U& C9 _! ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 h8 u+ C3 K6 ^! I; {4 j<P>From the first moment we met, </P>( [8 e5 q4 _4 Y& p, s
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
+ \( ?1 N5 ]5 {. n7 p& c# l<P>I already loved you with all my heart </P>
9 y3 B1 o. ^4 }3 r8 g/ }+ D5 f! t<P>我已痴心爱上你 </P>
3 V' p8 K% V5 b<P>We meet and talk everyday, </P>
4 M9 H9 D4 h! Q5 P  ?<P>我们每日相遇谈话 </P>
, @# O+ \0 W/ z1 e0 C+ O( G1 K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
. ?8 z. ]3 Y; K( N' a5 X<P>但我们从未谈论心事 </P>8 D% \) P; V* x" @# b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) c2 G& n( P1 Y3 r& P9 \6 x- [9 f<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
* e# h$ M$ ^2 G( q2 i<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
% F* \+ Y6 G2 p' l% n<P>也许我能了解你的感受</P>6 w& _+ G. t6 {* k2 L
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' H9 e# P1 ~6 U
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>7 S( M2 R% }4 t$ r! x, S8 _$ R
<P>Why is it so difficult to express? </P>7 k6 q5 A& L' b) ?) N  c
<P>为何如此难以启齿 </P>
3 E9 A! ~3 _8 W9 K; @<P>I want to confess that I love you, </P>$ n6 [$ Y( M! N
<P>我想说我爱你</P>
' Q3 s' m9 C) |" `2 R' F<P>&nbsp;But I never did </P>
4 L* L( m5 e# \4 q<P>但我不会</P>3 b: d! s3 ~2 G/ `/ ?$ x+ q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ O& W4 n  L9 `+ k/ m& K4 C/ U<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
' u  m1 [3 h8 B1 e; T<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>8 u8 n( T: K3 ^( A& Q
<P>如果今天不太晚 </P>+ K" Z7 h! l5 \0 s$ v1 L4 ]* x' R
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
( ^# \" w$ k: `% Y<P>我期盼吐露心声 </P>* g' S/ K' J0 R
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 r, _' `) ?5 K! w( j" @' T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' J: G6 z  j, J: ~: T
<P>Can I entrust it to you?</P>' r8 d8 ?. |; `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 @6 y" S/ @7 p7 @1 ^<P>Entrust my love within your heart </P>
/ m) s9 z6 R% b<P>把我的爱交付你心 </P>( q1 Y3 ]; \' `7 C) f6 q0 M$ j
<P>Love… just the word love </P>5 A- e. [0 J+ F7 V2 N
<P>爱, 爱只一个字</P>
% R& N+ I, y3 J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ K) i! H. v% A7 t2 ~
<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>: y' q# Z' k9 c& c" n) K; \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
' h/ q: k  E6 A" z<P>我想说我爱你 </P>0 m& g. S% l  X. y7 m# E4 R' B
<P>But I never did </P>
* F3 K: J( [. Z- [0 t<P>但我不会 </P>; f1 f, u: D, t8 E
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
% b& f  x0 {$ f& Y( T3 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>$ [4 h, ]# `/ H
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>+ c) c/ ~* n6 n) B( p* `
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>8 t& e8 k" o1 G7 W7 n
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
1 ?' C) ?# a7 U: v4 \) L<P>我期盼吐露心声 </P>
' |" T2 p8 k/ |+ [" I* B4 o* p<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 r9 A# {& i% ]1 F  j3 h( q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' i& t6 }" F( u<P>Can I entrust it to you?</P>
  `1 W& }) O# w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& h/ U7 O4 ?: T9 x7 b& y) q" i$ T
<P>Entrust my love within your heart </P>1 ?3 Q: ^* x8 c% r/ {5 I: ]
<P>把我的爱交付你心 </P>
- J, i- n& X6 {, S1 r' [- d<P>Can I entrust it to you?</P>9 c# Q* Z" M$ h; v5 z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
* {$ W$ w( o: f1 M- p0 f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- }5 @$ h8 ^7 A# |
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
; z6 l; I% z. E5 U$ U. q: \9 M8 Q" j7 o9 ]. G- n1 n
我凝视你的眼,探寻你的心
/ J+ L% M# d- w; ]( |. T; ^/ Z7 a& L; n+ z  Z7 o% R
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,* ]% J) O( O7 ?2 S
. v  T- `& E& i; k3 m
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
+ M" d. [" w: p' g7 t
1 c/ C& d1 `' F- k' T<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
9 H* \8 f  O, @2 |) z" a<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
" o# j& n  {% G# X9 r/ F3 p<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 15:55 , Processed in 0.054343 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表