11#xxiuzi 3 `" G" K' {. L; s' T: l4 Z% i/ t
这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。$ G# Z8 y. g s4 k9 S
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 . O( c7 W) h1 ~& b' X7 Z Y
Can it even fill up half the sky, P’ 1 l! c2 N% D( G——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。 c" \/ \$ }2 n3 A1 k: k/ r5 N7 F9 H4 M
王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。 8 d. I7 f- p* K8 O0 s% S总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐